先日のパネルの記事

私のサインが「MONDE Tadahiro」となっていることに、違和感を覚えた方もいらっしゃるかもしれません。
(パネルに限らず、アルバムへのクレジットも「MONDE Tadahiro」と入れています)

その理由が昨日、ちょうどいいタイミングで外務省のサイトで取り上げられていました

外務省によると、

各国の主要な国際の報道機関に対して,日本語の姓名を習近平(しゅう・きんぺい)主席がXi Jinpingとか,文在寅(ムン・ジェイン)大統領がMoon Jae-inというふうに表記されている外国の報道機関が多いわけですから,安倍晋三も同様にAbe Shinzoと表記をしていただくようなものが望ましいと思っておりますので,私から国際報道機関にそういう要請を出したいというふうに思っております。国内のメディアの中にも英語のメディアを持っているところがあると思いますが,是非,そうしたことをご配慮いただきたいと思っております。

とのことです。

ちなみに、名字が大文字なのは、名字であるというのがわかるように、ということですべて大文字で記載しています。
(デザイン的にもそのほうがしっくりくると思っています)

間違っているんじゃ?
とか、
変な気がする・・・

と思われた方もいらっしゃるかもしれませんが、ある一定の指針に基づいた表記ですので、ご理解いただけましたら幸いです。